vendredi 30 août 2013

Color Vibrations 32






mercredi 28 août 2013

PIVA 2013


I'm at PIVA, teaching a week long workshop on color. We've painted colors and color combinations, and now we are playing with fabric.

Je suis à PIVA, où je donne un stage d'une semaine sur la couleur. Nous avons peint des couleurs et des arrangements de couleur pendant une journée, et maintenant nous jouons avec les tissus.

A few exercises drying, before being cut and pasted.

Quelques exercices sont en train de sécher avant d'être découpés et collés.


We are also playing with the squares I cut before coming. Lots of fun!

Nous jouons aussi avec les petits carrés que j'ai découpé avant de venir. Quelle détente!





lundi 26 août 2013

Inspiration 135



Photo I. Breguet



dimanche 25 août 2013

Favorite post this week




http://design-milk.com/pillow-cement-iphone-rest-by-snarkitecture/




vendredi 23 août 2013

Color Vibrations 31







mercredi 21 août 2013

Color Workshop


I'm almost ready to leave for Graubunden to teach a week long color workshop. I'm cutting some paper squares from my large stack of collected or hand painted papers for the participants to play and experiment with! 

Je suis presque prête à partir pour les Grisons pour donner un stage couleurs d'une semaine. Je coupe des carrés dans ma masse de papiers collectionnés ou peints à la main pour que les participantes puissent jouer et expérimenter!
PIVA Quilt symposium, St-Moritz, Suisse




mardi 20 août 2013

Quilt Exhibition



Ursula König (CH)

Regelmässig-Unregelmässig
28.08 - 11.10 3013

Quilt-Star - Sophie Maechler
Balser Str 61
D-79100 Freiburg, Germany
m-f 14h30-18h30, t-f 9h30-12h30







lundi 19 août 2013

Inspiration 134



Cernier, NE, 2013



jeudi 15 août 2013

Patchwork in the sky


Patchwork with cotton fabric is something, but have you already tried sewing kite material? Quite slippery! Here are a few examples, seen at Verbier Festival recently.

Le patchwork avec du tissu coton, c'est quelque chose, mais avez-vous déjà cousu du tissu pour cerf-volant? Plutôt glissant! Voici quelques exemples de patchwork dans le ciel lors du Festival de Verbier, récemment.


C. Gubian is getting a Archytas group kite ready for flying. You said orange?

C. Gubian prépare un cerf-volant du groupe Archytas pour le vol. Vous avez dit orange?


Two more kites made by members of Archytas group, J.-J. Howald et D. Gubian.

Deux autres cerfs-volants réalisés par des membres du groupe Archytas, J.-J. Howald et D. Gubian.


A patchwork eagle by Y. Collioud.

Un aigle en patchwork par Y. Collioud.


If you want to have more views from the Festival / Si vous voulez en savoir plus sur le Festival:






mardi 13 août 2013

Reading / Lecture



Tracy Chevalier, The Last Runaway, (Book cover, detail)

I recently bought an electronic reading device, and I love it. It doesn't diminish my love of books, not at all, but it's so practical to take with me when I'm on the road teaching. 
This summer I read Tracy Chevalier's last book, The Last Runaway, just because I loved Girl with a Pearl Earing, and the film made from the book even more. What a good surprise! The book is mostly about quilting, and about the Underway Railroad, a "path" which took the runaway slaves to go North. Tracy Chevalier went through extensive research, and even made her first quilt to know exactly what she was talking about. Perfect summer read!

Je me suis récemment acheté une liseuse électronique et je l'adore. Cela ne diminue en rien mon amour des livres, mais c'est si pratique à prendre avec moi quand je suis sur les routes pour enseigner. 
Cet été j'ai lu le dernier livre de Tracy Chevalier, The Last Runaway, parce que j'avais adoré La Jeune Fille à la Perle et encore plus le film qui en avait été tiré. Quelle bonne surprise. Le livre parle principalement de quilts et du Chemin de Fer souterrain, le "sentier" que les esclaves fugitifs suivaient pour rejoindre le Nord. Tracy Chevalier s'est intensément documentée, et a même réalisé son premier quilt pour savoir exactement de quoi elle parlait. Ne manquez pas le livre dès qu'il sera traduit en français. Une parfaite lecture d'été!

The Last Runaway, Harper Collins, Janvier 2013, ISBN 0-52-595299-3



lundi 12 août 2013

Inspiration 133


Serrières, NE, 2013



dimanche 11 août 2013

Favorite post this week



Photo by Katie Quinn Davies, Positano


Perhaps you went away on your summer vacations, or you just stayed at home, as I did. Nevertheless, you'll enjoy this incredible post by one of my favorite food photographer, Katie from What Katie Ate. It will take you away dreaming of wonderful places, making the vacation last even longer!...

Vous êtes peut-être partis pendant vos vacances, ou vous êtes, tout comme moi, restés à la maison. Néanmoins vous aurez beaucoup de plaisir à découvrir cet article incroyable, par une de mes photographe de nourriture préférée, Katie, de What Katie Ate. Il vous emmènera ailleurs, vous fera rêver d'endroits magnifiques et prolongera les vacances!...

http://www.whatkatieate.com/italy-2013-the-amalfi-coast-bologna-venice-london-and-dublin-plus-a-super-exciting-announcement/



On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.